All three Mongolian storks are on their way. Or more precisely - the storks that were marked this year. Surprisingly, Tuya's transmitter is still working; we monito...
Ve čtvrtek 29. září se vydal na cestu první z mongolských čápů - Erdenet. Hned první den uletěl 340 kilometrů a poměrně rychle postupoval i v dalších dnech. V pátek...
On Thursday 29th September Erdenet as the first from the Mongolian storks set off for his journey on Thursday 29th September. During the first day he covered 340 k...
Zatímco všichni evropští čápi, které sledujeme v projektu Flying over Natura 2000, už jsou na cestě a někteří z nich dokonce v oblasti svých afrických zimovišť, mon...
While all the European storks that we have been monitoring in the scope of Flying over Natura 2000 project are on their way and some of them are in the area of Afri...
Vstupuje do čtvrté sezóny projektu Nová odysea. S "batůžky" na zádech poletí do zimovišť tři mongolští čápi černí. Ve všech případech jde o samečky. Pojmenovali jsm...
We are entering the fourth season of New Odyssey project. Three Mongolian "backpacked" Black storks will fly to their wintering grounds. They are all males. We name...
Naše putování po zemi nekonečných stepí je u konce. V pondělí jsme se šťastně vrátili domů a pomalu začali třídit nasbíraný materiál. Není toho zrovna málo - více n...
Pokus o odchyt Tuji se nevydařil, dáváme tedy sobě i jí oddech a večer odjíždíme proti proudu řeky Túl do blízkosti hnízda, kde loni vyvedl mladé sameček Čingis. Je...
Hnízda čápů černých jsme letos v Mongolsku kontrolovali na skalních útesech v širokých údolích, jako v případě řeky Túl, nebo v užších údolích menších řek (Baidrag,...
Náš tým, který od začátku července působí v Mongolsku a jemuž se podařilo přesně podle plánu označit tři čápy, už je zpátky v Ulánbátaru. Soudím tak z toho, že jsem...
"Až uvidíme příští berle, musíme zastavit. Chci si je alespoň jednou vyfotit," naléhal Kamil. Ani ne za hodinu jízdy bylo jeho přání vyslyšeno. Na vrcholu jednoho z...
Národní park Chustaj nás v neděli večer přivítal velkým vedrem, pozdě večer však přišel silný vítr, který nám rval stany a přinesl i déšť. Zataženo s deštěm, dalo b...
Khustai National Park greeted us with a very hot weather on Sunday evening. Later on in the evening a strong wind came which tore our tents and brought in the rain....
Přijíždíme do blízkosti městečka Nariin Teel, v jehož okolí jsme před deseti dny označili dva čápy. Luboš, který se od počátku našich čapích projektů stará o vysíla...
We are approaching little town called Nariin Teel, where we marked two storks ten days ago. Lubos, who has been in charge of the transmitters and signal watching si...
Cestování po Mongolsku není vůbec jednoduché. Vzdálenosti obrovské, terén členitý a cesty drsné. K tomu, abyste bezpečně dojeli do cíle, potřebujete dvě věci - výbo...
Dva dny jsme pátrali po hnízdech čápů černých v povodí řeky Baidrag asi 500 km západně od Ulánbátaru. Prohlédli jsme asi 70 km skalisek a útesů podél řeky a jejích ...
We searched for black stork nests for two days in the basin of the river Baidrag some 500 km to the west of Ulaanbaatar. We checked about 70 km of cliffs and rocks ...
I když se počet automobilů v Mongolsku stále zvyšuje, široké stepi patří jinému dopravnímu prostředku. A tím je kůň - zvíře neodmyslitelně spjaté s životem pastevců...
I nearly missed a phone call because of the sound of my car's engine and audio playing Bob Marley when driving along the Prague-Carlsbad highway. But I did eventual...
Přes hukot motoru a hlavně zpěv Boba Marleyho jsem málem neslyšel zvonění telefonu. Nakonec jsem ho ale přece jenom zaregistroval. Ze západního Mongolska, z oblasti...
Jídlo v Mongolsku se rovná maso. Pokud možno jehněčí a co nejtučnější. My jsme se o této pravdě přesvědčili díky našim dvěma řidičům. Ačkoliv jsou naše UAZy slušně ...
Encouraged by the first success in capturing stork we set off down the river Tacingol on Friday after noon. In the village Nariian Teel, the seat of the local autho...