V mapce je modře zobrazen Iristův přelet z 26. října a červeně včerejší etapa cesty Altynaj. Altynaj zpomalila (uletěla jen něco přes 150 kilometrů) a zastavila se ...
In the map, Iristu's flyover from October 26 is marked with blue, red is Altynai yesterday's flight. Altynai slowed down (she flew over 150 kilometres only) and sto...
Altynaj včera nad Pákistánem uletěla dalších 250 kilometrů a zastavila se u Indu. Nadále pozoruhodně kopíruje Iristovu trasu, takže se chce věřit, že míří do stejný...
Opravdu to vypadá jako by sibiřští čápi létali podle nějakého grafikonu. Dva dny od Amudarji přes Hindúkuš ke Kábulu, odtamtud den za pákistánskou hranici... Cesta ...
Deset dnů po Iristovi také Altynaj překonala hlavní hřeben Hindúkuše a včera večer se zastavila nedaleko od Kábulu. I ona má už nejobtížnější část cesty úspěšně za ...
Ten days after Iristu, also Altynai got over the main edge of Hindukus and stopped near Kabul yesterday evening. Even she has the most difficult part of her journey...
Iristu advanced the Kathiawar peninsula for not more than 100 kilometers southwestward yesterday. As if he searched for a suitable place to spend the following mon...
Samička čápa bílého Judita se od Násirova jezera alias Asuánské přehrady na jihu Egypta opět vydala na jih a už popáté letí nad Súdánem, z toho potřetí jižním směre...
Iristu včera postoupil poloostrovem Kathiawar ani ne o sto kilometrů k jihozápadu. Jako by si hledal vhodné místo, kde prožije následující měsíce... Nepochybujeme,...
Iristu flew 280 kilometres on Monday and 275 kilometres yesterday. He went on approximately southward and got to Gujaratin the northern margin of Kathiawar peninsul...
V pondělí uletěl Iristu 280 a včera 275 kilometrů. Pokračoval zhruba jižním směrem a dostal se tak do Gudžárátu, na severní okraj poloostrova Kathiawar. Zdá se být ...
It's almost a reason for celebrating: Iristu has flown to India. The reason for celebrating is not the fact that our expectation that the storks avoid the high moun...
The male Iristu is in the winter grounds area in India! The Siberian "backpacked" stork has flown there luckily at last... Also the female Altynai effectively appr...
Sameček Iristu je v oblasti zimovišť v Indii! Konečně tedy sibiřský čáp s "batůžkem" šťastně doletěl... Rovněž samička Altynaj zdatně postupuje směrem k zimovištím;...
Již 2. září překročila Judita obratník Raka a od té doby se stále zdržuje na jediném místě na poloostrově hluboko vybíhajícím do Násirova jezera. Toto mohutné jezer...
Iristu, who started upstream the Amudaria river and eastward on Tuesday, flied on even during yesterday. Obviously, he was not in a hurry - he reached a little more...
It's 16.25 and fresh coordinates of the male Iristu have just arrived: he's not far from Kabul and the main Hindukus edge is behind him. He flew about 300 kilometre...
Iristu, který se v úterý vydal proti proudu Amudarji na východ, pokračoval ve své cestě i během včerejška. Ne že by nějak spěchal - za oba dny urazil jen něco přes ...
Je 16:25 a právě přišly aktuální souřadnice samečka Iristu: je kousek od Kábulu a hlavní hřeben Hindúkuše už má za sebou. Během dneška uletěl nad Afghánistánem asi ...
Iristu, který přes víkend a během včerejška pobýval u Amudarji na východě Turkmenistánu, poblíž afghánské hranice, se dnes kolem poledne místního času vydal na vých...
Je to skoro důvod k oslavě: Iristu doletěl do Indie. To slavení ne proto, že se potvrdila naše domněnka o velkém oblouku, jímž se čápi vyhýbají velehorám, ale proto...
The headline applies to Iristu, of course. He flew less than 200 km south-southeast and stopped in a swampy area with many lakes in eastern Turkmenistan. It is appr...
Titulek se samozřejmě týká samečka Iristu. Ten včera přeletěl o necelých dvě stě kilometrů k jihojihovýchodu a zastavil v jezernaté a bažinaté oblasti na východě Tu...
Iristu crossed some 330 kilometres yesterday and stopped at the border between Uzbekistan and Turkmenistan, around 100 kilometres south of the famous town of Buchar...