Petr Borkovec (1970) se narodil v Louňovicích pod Blaníkem, Střední Čechy. Pracoval jako redaktor revue Souvislosti, Nakladatelství Lidové noviny, Lidových novin, Literárních novin. V současnosti pracuje jako dramaturg café Fra a redaktor nakladatelství Fra. Od roku 1990 vydal patnáct knih básní, próz a textů pro děti. Zatím posledními knihami jsou sbírka povídek Lido di Dante (2017), básnická sbírka Herbář k čemusi horšímu (2018) a básně pro děti O čem sní (2016) a Věci našeho života (2017). Jeho sbírky a knižní soubory vyšly v Německu, Rakousku, Anglii, Rumunsku a Itálii. Překládal poezii Vladislava Chodaseviče, Vladimira Nabokova, Jevgenije Rejna, Josifa Brodského, Jurije Odarčenka aj. S Matyášem Havrdou přeložil Sofoklova Krále Oidipa a Aischylovu Oresteiu.
Všechny články
-
Petr Borkovec: Lovci perel cestou z práce
Dobré ráno! Dvacet let žiju na malém městě poblíž velkého města.
-
Petr Borkovec: Povídky z knihy Lido di Dante
„Italské“ povídky současného českého autora z jeho vůbec první prozaické knihy. Poslouchejte on-line vždy po dobu jednoho týdne po odvysílání.
-
Úvaha o roháčích
Neuvažuju, pozoruju – už dávno. Dokonce i snění, jak si dobře všímám, jsem vyměnil za okounění. Nepřemýšlím, nesním – civím! A jak začne červen, léto, teplo atd., j...
-
DOBRÉ RÁNO Z HOTELU
Dobré ráno z hotelu Zelená perla! Včera jsem nemohl spát, v pokoji byla příšerná zima. Kolem druhé jsem se vysprchoval a sešel do haly. Spící kocour sebou škubl a z...