V Praze je možné navštěvovat nové kurzy jazyka jidiš
Znáte tu anekdotu, jak Taussig uteče do Šanghaje a najde tam kavárnu, kterou tam už stačil otevřít Kohn? Taussig je s obsluhou nadmíru spokojen a nejvíc obdivuje, že Kohn přiměl čínského číšníka naučit se jidiš: „Jak voni to dokázali?“ – „Pst,“ odpoví opatrně Kohn. „On si myslí, že je to angličtina!“
…Pokud už anglicky umíte, nebo byste se ještě před angličtinou chtěli naučit jidiš, budete to teď mít o trochu jednodušší. My se teď vypravíme do školy, která otevřela první veřejné kurzy tohoto jazyka, kterým od středověku mluvily generace evropských Židů.
Od začátku listopadu v Praze běží zbrusu nový kurz jazyka jidiš, který je určen naprostým začátečníkům. Vyučuje se v jazykové škole Ulpan, jejíž provozovatelka Lenka Bukovská říká:
„Naší hlavní náplní byly od začátku jazykové kurzy – vyučujeme moderní hebrejštinu. A teď nově od letošního roku i jidiš – to je takový bonus a takové zábavné rozšíření, protože jsme zjistili, že během let se nás studenti a zájemci ptali, jestli nemáme v úmyslu vyučovat jidiš, a my jsme říkali, že to je moc hezké, ale že neznáme nikoho, kdo by ten jazyk uměl tak dobře, aby ho mohl vyučovat. A letos jsme objevili lektora, který je báječný, takže jsme hned otevřeli kurz a ten se naplnil, běží a studenti si ho užívají.“
Lektorem kurzů jidiš je Petr Jan Vinš.
„Momentálně je ten kurz skutečně jediný. Jediná další alternativa je, že se občas otvírá kurz jidiš na Univerzitě Palackého v Olomouci, nicméně od příštího roku by se měl otevřít kurz jidiš i na Filosofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. Ale zatím je skutečně kurz na Ulpanu jedinečný.“
V současné době kurz jidiš navštěvuje každé pondělí večer sedm studentů. Jedná se o krátký a spíše ochutnávkový kurz, takže pokud by se do něj chtěl ještě někdo zapojit, přijde v necelé polovině. Lenka Bukovská k tomu dodává.
„Určitě je možné se ještě přihlásit, přijít se podívat a domluvit se s lektorem, ještě je tam pár volných místeček. Ty kurzy jsou v takovém formátu, kterému říkáme Mini, je to vždy devět setkání po dvou hodinách, po 120 minutách. Teď proběhly tři hodiny, takže jich je ještě pár před námi a lektor je velmi šikovný, takže si myslím, že zvládne i pomoci těm studentům, aby se chytili. A navíc jidiš, pokud člověk umí číst hebrejsky a někdy přičuchnul k němčině, tak si myslím, že se to dá dohnat. A máme v plánu otevřít další kurz počátkem příštího roku.“
A jakou učebnici na kurzu Petr Jan Vinš používá?
„Učím z větší části podle jedné moderní americké učebnice, kterou sepsala paní Sheva Zuckerová z New Yorku a která se momentálně stává ve Spojených státech, kde se jidiš učí na řadě univerzit, takovým standardním učebním textem. Jinak existuje ještě starší anglická učebnice, která se jmenuje College Yiddish, ale ta byla napsaná těsně po 2. světové válce a už je poněkud vyšlá z módy.“
Co se týče účastníků kurzu Petra Jana Vinše, je prý jejich motivace ke studiu jidiš velmi různorodá.
„Myslím si, že počíná od nějakého prostého zájmu o jakousi jazykovou kuriozitu, přes to, že máme studenty, kteří již umí do určité míry hebrejsky a jidiš jako druhý nejvýznamnější židovský jazyk jim doplňuje toto jazykové povědomí a portfolio. Ale máme třeba i jednu studentku, která pochází z bývalého Sovětského svazu a přišla s tím, že se chce naučit jazyk svých prarodičů.“
A teď si poslechněme pár vět v jidiš:
„Nu, vos zol ikh zogn oyf yidish? Efsher a yidisher vits?
Far vos entfert a yid a frag' mit a frag'?
Nu, far vos nisht...?“
To v překladu znamená:
„Co bych měl v jidiš povědět? Tak třeba nějaký židovský vtip:
Proč odpovídá žid na otázku vždycky otázkou?
A proč by neměl?“
Na kurzu se studenti rovněž naučí komunikovat v jazyce jidiš tak, jak se jím hovoří v Izraeli nebo ve Spojených státech.