Menáž týdne: Silná válečná polévka

3. únor 2015

Co dům, resp. pole, dá a voják uloví. To je ve zkratce další z řady vojenských receptů!

Silná válečná polévka

Maso (různého druhu) i s kostmi
cibule
fazole
brambory
kořenová zelenina
sezónní zelenina
tuk
(vnitřnosti)
(rýže)

Maso se připraví (pokud na mase není hlína, písek a jiné nečistoty, je lepší ho příliš neprat, neboť voda z masa vylouhuje nejušlechtilejší sílu), kosti se rozsekají a vyjme se z nich morek, ořeže tuk. Pak se maso naklepe (železným kladivem nebo sekerou, rozpálenou ve žhavém uhlí), až je správně křehké. Mladé maso se naklepe dřevěnou paličkou, která se předtím namočí. Maso se pochopitelně nesmí rozmlátit tak, aby jeho kusy létaly ležením (táborem).

Na 1 kg masa se postaví na oheň 4 litry studené vody, do kotlíku se přidá oloupaná cibule rozkrojená na půl, potom hrst fazolí a 3 - 4 oškrábané a rozkrájené brambory. Nechá se vařit a podle chuti přidá sůl. V kastrolu se rozpustí tuk a plátky cibule se v něm osmaží dohněda. Kořenová, na plátky nakrájená zelenina, vedle nadrobno pokrájené vší možné zeleniny, která je k dostání (květák, zelí, kapusta, zelný hrášek atd.), od oka tolik, aby zeleniny nebylo více než polévky, se nechá přikryté vařit pěkně dokřehka. Může se také opepřit. Rovněž je možné přidat játra, srdce a odřezky masa všeho druhu, které se nakrájí na kousky a osmaží s cibulí dohněda jako na guláš a dodají polévce velmi krásnou barvu.

Jestliže je zelenina měkká, dá se do kotlíku a dále se vaří s masem; v kastrolu se teď může péci, smažit nebo dusit něco jiného, třeba také kostičky housky, které se pak podávají s polévkou. Nejlepší zavářkou je rýže, která však musí být zbavena kamenů (dodavatelé přidávají, aby více vážila, často celé hromady kamení - doslova se praví šutrů - v originále Schotterhaufen); bez další procedury se pak zaváří do polévky.

Zajímavost:

U Rusů je pak obvyklé, že během vaření v obrovských kotlích se mužstvo nechá rozběhnout po polích, zahradách atd., každý pak přinese, co našel a hodí to do kotle, i kdyby to byly slupky od okurek. Nejšťastnější je ten, komu se podařilo uchvátit nějaké lojové svíčky - ty se mohou ponořovat do vřelé polévky, až zbude jen knot, který si šťastlivec smí protáhnout hubou (durchs Maul ziehen).

Pokud je příležitost vařit spolu starou slepici, křídla apod.z krocana, sojky, vrány apod. bude polévka ještě silnější a chutnější. Pamlsek musí být pochopitelně předem oškubán, vykuchán a dobře vyprán; je-li po ruce zelí nebo kapusta, nechají se očištěné košťály vařit spolu. Se solí - jsou-li křehké - chutnají skvěle.

Zdroj: Petr Havel, Milan Hodík, Pavel Landa: Vojenská kuchařka totiž Kuchařská kniha c. a k. vojska

Spustit audio