Gorilí pohádky v africkém éteru

1. červen 2009

"Mláďata hraje dobře!" poznamenal režisér Honza Jiráň během zkušebního natáčení. "A páva taky..." Interpretku francouzské nahrávky gorilích pohádek vybíral v konkursu, do jehož finálového kola postoupilo 10 rodilých mluvčích s většími či menšími hereckými zkušenostmi. A z nich si nakonec vybral právě dívku, která ho zaujala ztvárněním mláďat a páva: Mélanii Ruppe.

Natočit z prostředků sbírkového konta Odhalení gorilí pohádky ve francouzštině jsme se rozhodli po úspěchu "gorilí" knížky v kamerunských školách (vizte záložku související příspěvky). Ještě dalším způsobem chceme přispět k tomu, aby si africké děti uvědomily, že gorily i jejich prostředí si zaslouží ochranu. (V této souvislosti nejde nezopakovat, že ve střední Africe velmi mnoho lidí vnímá divoká zvířata, a to včetně goril, jako pouhopouhé maso... A vybavuje se mi překvapení dětí v jedné pralesní vesnici, když při prohlížení naší knížky zjistily, že gorila může mít jméno, úplně stejně jako člověk.)

Sbírkové konto Odhalení je určeno na ochranu goril nížinných a osvětové a vzdělávací aktivity ve všech zemích, kde se tento poddruh goril vyskytuje ve volné přírodě. Podpořit nás můžete poukázáním jakékoli částky na účet číslo 555 555 552/0800


A tak se v lednu tohoto roku ve studiu Českého rozhlasu Leonardo po několik večerů natáčelo ve francouzštině. Mélanie šveholila v rolích gorilích mláďat, bručela v roli Shindy, nafukovala se v roli páva a propadala zoufalství, když ji Honza nechal spoustu pasáží opakovat - a například se ztvárněním kachen se nespokojil nikdy. Troufám si tvrdit, že oba - Mélanie i Honza - nejednou trpce litovali... Další týdny pak trval střih a míchání slova s hudbou a ruchy, koncem března jsme však do střední Afriky odjížděli i s kompaktními disky, obsahujícími devět gorilích pohádek.

Pohádkové CD jsme v Kamerunu i Středoafrické republice dali k dispozici školám a ochráncům přírody, s nimiž spolupracujeme. Především však kolegyni Petru Hanzelkovou čekalo v hlavním městě Kamerunu Yaoundé jednání v CRTV, tedy ve státním rozhlase a televizi. Teprve odvysíláním pohádek v celoplošném rádiu by se veškerá naše práce i výdaje ze sbírkového konta opravdu zhodnotily...

"Mluvila jsem s programovým šéfem, panem Francoisem Bingono Bingono," líčila Petra, když se z jednání vrátila, "a budou naše pohádky rádi vysílat!" Pan Bingono Bingono si CD hned pustil a prý ho tak zaujalo, že odmítal všechny příchozí: "Teď ne! Chci slyšet, jak tohle dopadne!"

Kromě kamerunského státního rozhlasu má nyní o gorilí pohádky zájem i řada regionálních stanic v Kamerunu a nejméně jedna stanice v Konžské republice. Pochopitelně se je budeme snažit zdarma poskytovat také dalším rádiím, která budou splňovat naše zvláštní kritérium: totiž, aby vysílala v zemích, kde ve volné přírodě žijí gorily. A doufáme, že na africké posluchače zabere Mélaniin hlas stejně jako na pana Bingono Bingono, který nakonec prohlásil: "Ta holka hraje vážně dobře!"

Listování knížkou gorilích pohádek:
Francouzská verze
Anglická verze

autor: Miroslav Bobek
Spustit audio
Projekt Odhalení