Ještě poměrně krátce před plánovaným odjezdem do Indie nebylo vůbec jasné, jestli se to nakonec podaří.Našim cílem bylo komerční centrum Indie - 13ti milionová Bomb...
Indičtí čápi zatím nezahájili migraci. Mladý pták zůstává stále v okolí Akoly, kde zřejmě kvůli absenci vhodné potravy podniká krátké výpravy do okolí.
Indian storks have not started migrating yet. The young one is hanging around Akola, where a shortage of food probably forces him to make short trips to different p...
Nová odysea má za cíl sledování tahu různých populací žijících na širokém pásu táhnoucím se tajgovým pásmem přes celou Asii. Ukázalo se, že je velmi obtížné na tomt...
The aim of New Odyssey is to track migration of storks from different populations from a wide belt along the taiga zone across whole Asia. It proved extremely diffi...
Marko spent the whole spring and summer in his nesting territory. Location data show that he hung around his familiar part of river Taats. Some locations point dire...
Ve svém hnízdním teritoriu strávil Marko celé jaro a léto. Lokace ukazují, že se zdržoval na svém tradičním úseku řeky Taats. Některé z nich přímo spadají na místo ...
Only on 17th April we received data of usable quality from Argos which confirmed that Marko has reached his nest. We presume that he arrived a couple of days ago. H...
Teprve 17. dubna nám z Argosu došla zpráva, která jednoznačně dokládá, že Marko dorazil zpět ke svému hnízdu. Předpokládáme, že ve skutečnosti tam byl již o několi...
Poslední lokalizace Marka ukázaly, že se nacházel asi 430 km jižně od svého hnízdiště. Domníváme se, že v současné době je již pravděpodobně zpět na hnízdě. Čekám...
The last locations showed that Marko is some 430 km south from his nesting grounds. We think that at the moment he is most probably on his nest. We are waiting for ...
Marko has spent most of the winter at an exactly same location like last year. It is an island in a wide riverbed of the Brahmaputra river which changes its wide ch...
Čáp Marko prožil převážnou část zimy na přesně stejném místě jako vloni. Jedná se o ostrovy v širokém řečišti Brahmaputry, která každým rokem v době tání pozměňuje ...
Jediný čáp černý, kterého sledujeme v této sezóně, Marko, zatím zůstává na zimovišti. Je to v první den kalendářního jara normální? Protože jeho cesty mapujeme už p...
The only stork who we are monitoring this season Marko is currently still on his wintering grounds. Is this normal behaviour on the first day of spring? Since we ar...
Ze všech čtyř čápů dostáváme v současnosti hlášení o poloze pouze od Erdeneta. Nebylo překvapením, že signál Tuji se po téměř dvou letech dne 21. 3. 2006 odmlčel. T...
O tom, že se trasy a časový průběh migrací do značné míry přizpůsobují vhodným místům s dostatkem potravy, jsme se přesvědčili mnohokrát. Čápi černí jsou, možná víc...
Tři mongolští čápi (Tuja, Kublaj i Erdenet) zůstali po celou dobu zimování na svých rozlohou poměrně velmi malých zimovištích v údolích malých horských řek. Jen Mar...
Three Mongolian storks (Tuya, Kublai and Erdenet) stayed for the whole period of their wintering at their area-wise relatively small wintering grounds in valleys of...
Tuja jako poslední z našich asijských čápů dorazila na konci listopadu do svého zimoviště na pomezí Myanmaru a Indie. Opět tak potvrdila extrémně vysokou věrnost čá...
Během první poloviny listopadu zůstávali všichni tři noví mongolští čápi trvale na místech, která již můžeme s velkou pravděpodobností označit za jejich zimoviště: ...
Skutečně. Erdenet nás nezklamal, i když moje otázka, jestli poletí do Nepálu, se mohla zdát přehnaná. Prakticky na dohled od nepálských hranic se Erdenet stočil 13....
In fact, Erdenet pleased us, although my query whether he would fly to Nepal could seem exaggerated. He turned southward on October 13 close to Nepal boundary and r...
Na cestě jsou všichni tři mongolští čápi. Přesněji - na cestě jsou letos označení čápi. Překvapivě totiž stále ještě funguje vysílač samičky Tuji, kterou jsme sledo...