Satelitní data z 11 hodin 18 minut světového času (tedy 12:18 našeho a 15:18 místního času) potvrzují, že Altynaj se už včera vydala na cestu do zimovišť. Není přek...
Ještě to není úplně jisté, ale dnešní data naznačují, že se Altynaj vydala na cestu. Znamenalo by to, že letos vyletěla o devět dnů dříve než loni...
Judita se už řadu dní zdržuje ve východních Čechách, nedaleko od místa, kde jsme ji před třemi lety označili. Šance na to, že bychom ji dokázali odchytit a sundat j...
Judita strávila na Slovensku ve společnosti mnoha dalších čápů asi 1,5 měsíce. V době, kdy jsme již předpokládali, že se vydá na jih, se ukázalo, že zde nešlo o pře...
We have shown both Mongolian storks many times here, and now it's time to introduce them: the male we trapped and marked in Gatsaa is named Chingiz, the female from...
Oba mongolské čápy jsme tu už mnohokrát ukázali, nyní je na čase je představit: sameček, kterého jsme odchytili a označili v Gatsá, se jmenuje Čingis, samička z Pta...
Je to jisté, mongolští čápi jsou skutečně sameček a samička. Pokřtíme je ovšem až v úterý na tiskové besedě, která se koná v Českém rozhlase od 10 hodin. Pro pravid...
V sobotu brzy ráno jsme se s Přemkem vypravili za Juditou - samičkou čápa bílého, kterou jsme před třemi lety označili ve Dvoře Králové nad Labem. Po necelých pěti ...
Pětadvacetimetrový "Pán milosrdně shlížející" neboli Avalokitéšvara hledí ve svém zlatém rouchu upřeně před sebe. Člověk by řekl, že tu tak stojí celé věky. Ve skut...
"Zdržíte se přes noc? Ano? Tak to porazíme kozla!" Pan Davásambú dlouhá léta pracoval jako zootechnik na východě, kdesi na okraji Gobi. Dnes žije s manželkou asi 50...
Barkhtai means "see you later". The time of our stay here in Mongolia counts in hours more than days now. Khalil made a great full-stop ending our expedition when h...
Od poslední kvalitní lokace z 29. června, kdy byla Judita lokalizována na Slovensku, uběhla už řada dnů, ale bohužel jsme neobdrželi žádné nové lokace potřebné kval...
Barchtaj znamená "na shledanou". Spíše už na hodiny než na dny se měří zbývající čas našeho pobytu v Mongolsku. Skvělou tečku za naší výpravou udělal během včerejšk...
Návštěvníka Mongolska šokují téměř neobydlené nedozírné stepi se stříbrným nádechem kavylů na oblých hřebenech a pelyňkové pláně v širokých údolích mezi nimi. Této...
I was walking quietly through a scorched steppe to the opposite hillside, where Odkhu and Usukhu waited by the transmitter. The sun was hot so much that even tarbag...
We endeavoured for five days in a scorched steppe of Khustai National Park and neighbouring Shuvuun Devaa (Bird's gap) to trap and mark the second Mongolian stork i...
Vyprahlou stepí jsem šel zvolna na protější stráň, kde u vysílačky čekali Odchu a Usuchu. Slunce pálilo tak, že i tarbagani se schovávali ve svých norách, zato sara...
Pět dnů jsme ve vyprahlé stepi národního parku Chustaj a přilehlého Šuvún Davá (Ptačí průsmyk) usilovali ve čtyřicetistupňových vedrech o odchycení a označení druh...
Jsou tu! Po svahu přecházelo stádo koní Převalského. Jeden hřebec, asi devět klisen a odrostlých hříbat a čtyři hříbata letošní. Skvělý zážitek, který mi trochu vyn...
We are preparing a camp, the dinner is being cooked. "Have you noticed those slots?" Lubos is asking us after looking about the surrounding. "The wolves pass throug...
Připravujeme tábor, vaří se večeře. "Všimli jste si těch stop?" ptá se Luboš, který byl obhlédnout okolí. "Procházejí tu vlci." Jsme v národním parku Chustaj, ve zv...
Asi čtyřletá holčička spí v sedle; táta, který jede vedle ní, ji zlehka přidržuje. Část diváků přijela auty, většina je jich na koních. Muži, ženy i děti se projížd...
We trapped and marked with a "backpack" the first Mongolian Black stork approximately 50 km from Ulaan Baatar this afternoon. We do not know its sex yet; it will pr...
We are in Mongolia now for about 30 hours and we have already been at the stork nest. It is only about fifty kilometers from Ulanbatar and there are four chicks the...