Incal: komiksová sci-fi legenda v češtině

20. květen 2011

Kdo viděl filmy Fando a Lis, Krtek nebo Svatá hora, zajisté si dokáže vybavit některé ze surrealistických, provokativních, dekadentních a poetických obrazů, které vzešly z imaginace Alejandra Jodorowského. Právě osobitý Chilan je scenáristou komiksové klasiky Incal, na níž pracoval s dalším slavným tvůrcem Jeanem Giraudem alias Moebiem.

Vypadá to, že z hlediska komiksů u nás bude rok 2011 řazen mezi ty významnější. První kniha Daredevila předvedla, jak se nakládá se superhrdiny v 21. století, přičemž by další příklady měly brzy následovat. Po dlouhých letech čekání se objeví hned několik manga knih, které spadají k áčkovým titulům. Už v to skoro nikdo ani nedoufal. Byl otevřen rozsáhlý komiksový obchod se všemi možnými produkty pro fanoušky. A zdá se, že s vydáváním evropských titulů je to myšleno taktéž vážně, přestože ještě nedávno se takové představy považovaly za naprostou utopii.

Jedním z žádaných kousků byl i Incal, rozsáhlý sci-fi epos, který v originále vycházel v průběhu 80. let. Na jeho počátku se čtenář seznamuje se zástupcem obyčejného lidu Johnem Difoolem. Jelikož se jedná o soukromého detektiva, příliš nepřekvapí, že ho poprvé zastihneme v okamžiku, kdy si z něho pár maskovaných postav dělá nedobrovolný boxovací pytel. Difool se totiž za podivných událostí stal nositelem poloviny tajemného artefaktu Incalu, čímž začal přitahovat pozornost všech možných skupin. A mimo jiné se tím dostal do zběsilého koloběhu událostí, v nichž nejde o nic menšího než o osud celých galaxií.

Incal - náhled stránky

Pokusit se ale srozumitelně přeříkat další dění je v podstatě nemožné. Jodorowsky příběh nezasadil „jen“ do nového světa, nýbrž vytvořil komplikovaný alternativní vesmír se spoustou planet, které mají unikátní obyvatelstvo, mytologii a pravidla. Dalo by se říci, že mají i vlastní jazyk, jelikož technicistní novotvary se užívají po desítkách. Difoolovo cestování přitom není poklidně vysvětlováno. Vše se odehrává v enormně vyhroceném tempu, kdy jedna lokace střídá druhou, přeskakuje se mezi dějovými liniemi a prolínají se žánry. Z počátečního dobrodružného putování se přechází k filozofování a mystice, přičemž jsou události doplňovány groteskou a satirou. A to ještě nebylo zmíněno, že v podtextu se nachází symbolika převzatá z tarotu a patrná je přítomnost i dalších inspiračních zdrojů.

Je tedy celkem přirozené, že v průběhu úvodního rozhlížení působí Incal chladně a nesrozumitelně, jak se k přetechnizovaným světům sluší a patří. Čtenář se vlastně dostává do kůže Johna Difoola. Difool zpočátku netuší, co se děje a co se mu snaží ostatní vysvětlit. Nechává se jednoduše unášet okolím. Pro čtenáře se záchytným bodem stává také atraktivní vizuál, namísto toho, co je mu sdělováno textem. Tato struktura se však postupně obrací.

Incal - náhled stránky

Je to patrné i z rozvržení panelů. Zatímco zpočátku Moebius zaplňuje stránky pravidelnými obdélníkovými či čtvercovými obrázky, v druhé polovině přechází k stále komplikovanějšímu členění. Když se příběh chýlí ke konci a slovní vysvětlení jsou již jasnější, jednotlivé obrázky se překrývají v rozličných kombinacích téměř na každé straně. Jakoby ony byly něčím složitým, nepochopitelným, duchovním.

Incal nabízí spoustu způsobů, jak ho vnímat a jaké kvality v něm při opakovaném čtení hledat. Je přitom zajímavé, že bez větších problémů funguje i na rovině chytré zábavy, kdyby se někdo nechtěl pachtit v detailech. Jedno z nejslavnějších děl dvojice Jodorowsky-Moebius zkrátka ani po desítkách let neztratilo svoji přitažlivost, a tak je moc dobře, když tuto trvalku evropského komiksu máme konečně v českém jazyce.

Incal, scénář Alejandro Jodorowsky, kresba Moebius, překlad Richard Podaný, nakladatelství Crew, 2011, 308 s.

autor: Martin Čuřík
Spustit audio